(Transcript of a talk given by Glenford Mitchell)
1997 National Spiritual Assembly of the Baha’is of the U.S.
Tape #1 from a set of two Audio-Tapes:
" 1997 marks the centenary of the Birth of Shoghi Effendi. There are no celebrations of the occasion official or otherwise, because Shoghi Effendi did not wish his birthday to be celebrated. He made this clear in writing to commemorate any event associated with his life would be tantamount to a departure from those established truths that are enshrined within our beloved Faith. However there is nothing to stop us from remembering him, indeed how can we forget so unique and indispensable a figure of the Faith of Baha’u’llah. Since I have been offered an opportunity[a] very welcome [one] I should say, and a pleasant opportunity of being with you today, I invite you to join me in remembering Shoghi Effendi as interpreter.
It is only fair, I think, to tell you that the talk I am about to give
will be lengthy. It comprises [of] three parts. The first part is the
Word as Genesis, second interpreting the Word and third the literature
of interpretation. Now, perhaps you have heard that phrasing before because
I have been involved is some form of resurrection... and ..not as spectacular
as that involved Lazurus but it was some form of resurrection because
some years ago I wrote an article by this title which was published in
the World Order magazine so since I assume most of you have not heard
about this article I take a chance and bring a large of it chunk to your
attention. So then lets begin.
PART - I
THE WORD AS GENESIS
"The Word is the beginning and the end of all things." You know the Word Capital W. "In the beginning was the Word, and the Word was with God and the Word was God". So begins the gospel according to St. John. "Thou didst wish to make thyself known unto men, therefore thou didst through a Word of Thy mouth bring creation unto being and fashion the universe". So goes one of the statements in one of the well known prayers of Baha’u’llah. Creation is sustained and advances by the power of the Word. The manifestation comes in a human form and although we have in Him a physical presence, a tangible sign of God’s love, yet this is temporary. When He leaves what we have is the Word because His most important act is to deliver the Word. Baha’u’llah describes it, that is the Word in a prayer as "Thy most sublime Word, through whose potency Thou didst call creation into being and didst reveal Thy Cause".
The Word then is the abiding evidence of the reality of the Manifestation.
It becomes the generating force of civilized life. Baha’u’llah says, "The
Word is the master-key for the whole world, inasmuch as through it’s potency
the doors of the hearts of men, which in reality are the doors of heaven,
are unlocked." And the Word is extended or renewed in successive appearances
of the Divine Messenger. In this very terminology - Divine Messenger -
Word is implied. As the initiator, the dynamo the sustainer of existence
the Word exercises an influence that pervades all things and all conditions.
"It hath ever dominated and will continue to dominate the realm of being",
Baha’u’llah says. The Word is at the center of the realm of thought, through
which consciousness expresses itself. Abdu’l-Baha tells us, that "the
reality of man is his thought." It stands to reason then that it is at
this point of reality that the Word produces a powerful impact. In a large
sense, thought is the product of the Word, and reflects its effects and
even some of it’s characteristics. Thought is revealed through the employment
of language. Language being you might say, a coherency of words. So the
Word in a certain sense is a progenitor of words. Baha’u’llah speaks of
the "Word of God as the Cause of the entire creation while all else besides
His Word are but the creatures and effects thereof." Thought also manifests
itself though varieties of actions and patterns of behavior. In this regard
the Master informs us that the thought without action is useless. "The
power of thought is dependent in it’s manifestation in deeds", He asserts.
Ofcourse, we know what Baha’u’llah has to say about words exceeding deeds.
Good intentions you know but no action. You know what kind of road is
paved by such.
Informal or Spontaneous Interpretation:
A vital occupation of thought is it’s search for meaning. The why and
wherefore of things tangible and intangible. The reason for this or that
constantly exercises our thought. Without a sense of meaning human
life is impossible. Perhaps this is why so many people when they do not
understand the meaning of or the reason for something they fill in the
void with products of the[ir] imagination. One of these of course is superstition.
Meaning comes through a variety of modes and means such as experience,
observation, instruction, conversation. But common to any effort in arriving
at a meaning is the capacity to interpret. That is, the ability to understand
or to make sense of signs, language, behavior, relationships, actions,
impressions, dreams and all other kinds of phenomenon, etc. etc. In fact
human beings are forever engaged in the act of interpreting, as you are
now. Websters third international dictionary offers the following as one
definition of the word interpret: to understand and appreciate in the
light of individual belief, judgment, interest or circumstances. In other
words to construe, so you interpret a law, you interpret a contract, you
interpret the signs of a coming storm and so on and so on. There are ofcourse
other definitions of [the word] interpret, and we shall come to them later.
What this definition, taken together with the points already made, conclusively
indicates is this: Interpretation is an essential activity or function
of intelligence. We do it all the time, and indeed, cannot do without
doing it. Right now you are doing that. How else can you understand in
any shape or form what I am saying to you. And you are doing other things
besides listening to my words, you are watching my gestures, you are trying
to decide whether I slept enough last night, you are interpreting all
kind of things while I talk. (laughter from the audience). You are registering,
you are interpreting you are understanding things that I do, in ways that
I would not understand. But that’s fine. It is constant, this exercise
of the human the mind, it is spontaneous, it is irrepressible [and]
involuntary. As the Universal House of Justice said in one of it’s letter
to an individual with regards to the interpretation of the Baha’i teachings
"a clear distinction is made in our Faith between authoritative
interpretation and the interpretation or understanding that each individual
arrives at for himself from his study of the teachings. While the former
is confined to the Guardian", that is the authoritative interpretation
"that later according to the guidance given to us by the Guardian himself,
should be by no means suppressed. In fact such individual interpretation
is considered the fruit of man’s rational power". This brings us to the
second consideration of the talk namely interpreting the Word.
PART -II
INTERPRETING THE WORD
We might start here by attempting to provide a context, by establishing
categories of interpretation, and exploring briefly additional dictionary
definitions of interpret and interpretation. It seems to me that interpretation
falls into three main categories. Now these I invented, and I hope you
will have mercy on me if I am totally wrong. So the three are: informal
or spontaneous,
formal,
and authoritative.
Those are my categories. Informal or spontaneous, formal, authoritative.
The first that is the informal, as already described, refers to
the habit of mind which obliges one to derive meaning or understanding
from the normal ongoing occurrences and conditions of life. The second,
that is formal is concerned with a disciplined or a systematic approach
to interpreting phenomenon, including Sacred Scripture. The third, Authoritative,
is unique to the Baha’i Faith, and is related specifically to the interpretations
of Abdu’l-Baha and Shoghi Effendi. We will come back to the second and
the third categories, since the first has already been touched upon. Here
I need the further aid of definitions. Interpret: Webster says, to explain
or tell the meaning of, in other words to expound, elucidate, translate.
Translate into intelligible or familiar language or terms. Again Webster
says, to apprehend, and represent by means of art.- There you go by means
of art-, show by illustrative representations, bring perhaps a score or
a script to active realization by performance. So interpret means all
of that, and interpretation ofcourse is the act or result of interpreting,
and you, I won’t go any further into defining it because you understand
all of that.
Formal Interpretation:
Now regarding the formal category of interpretation, let me introduce the formal terminologies as used in academic circles, and by Biblical scholars and by such establishments as the Roman Catholic Church. Hermeneutics. This derives from the Greek word Hermenuin, to interpret. This is the intellectual discipline concerned with the nature and presuppositions of the interpretation of the human expression. This word is associated etymologically with the name of the Greek God Hermes. He was considered the messenger of the Gods and Deity of boundaries. Hermes took messages from the Gods to others, i.e. to an audience, and therefore was a mediator or an interpreter. Thus the associations of the term Hermeneutics with Hermes reflect the inherently what they call the triadic structure of the act of interpretation. A sign, I drew a chart for it. I had to do it for myself. A sign or a message or a text of some sort requires a mediator or interpreter to convey to some audience. So the triadic structure implicitly contains major conceptual issues concerning Hermeneutics. The nature of a text, what it means to understand a text. How understanding and interpretation are determined by the presuppositions and beliefs of the audience to which the text is being interpreted. I want also to call your attention, before I go on with this, to other words that will pop up. Exegetics which is at the bottom of my chart there is another term for Hermeneutics. It is the science of interpretation especially of Scripture, and then what you get from that is exegesis, that is exposition, explanaion, especially critical interpretation of a text or a portion of Scripture. And then the one who does it is called an exegete. I’ll be using these terminologies on and off throughout my talk. Now, even though interpretation is fundamental to all the intellectual disciplines, Hermeneutics is relatively new to Western culture. Fredrick Stiermacher, who lived between 1768 and 1834 is generally regarded as the founder of modern Hermeneutics. Then there was a man named Wilhelm Dilsey, who lived between 1833 and 1911. He hoped to develop a foundational discipline for the cultural sciences that would render their conclusions as objective and as valid as those of the natural sciences. Collateral with this newly born interest in Hermeneutics was a rapid emergence of specialized disciplines as recognized and preserved by the organizational structure of the modern university. Art-History, Anthropology, Economics, History, the various literatures, Political Science, Psychology, Philosophy etc. By the way, I picked up all this materials from encyclopedias. Encyclopedia of Religion and what not. So that’s where I got my materials. At first it appeared these disciplines were more concerned with methodologies than with hermeneutics. But powerful intellectual currents have forced hermeneutics forward. Interest in it has therefore burgeoned among literary critics, sociologists, historians anthropologists, theologians philosophers and students of religion. What has brought about these currents? I am told by the things I have read. 1) New theories of human behavior in the psychological and social sciences, that’s one 2) Developments in epistemology and philosophy of language, these have encouraged claims that what counts as reality for a given culture is a function of the linguistic structures superimposed upon experience. 3) Arguments advanced by philosophers such as Ludwig Whitgenstien and Martin Heidegar that all human experiences basically are interpreted and all judgments take place within a context of interpretation mediated by culture and language behind which it is impossible to go. A general assumption seems to have emerged from all this namely, that human consciousness is situated in history and cannot transcend it. This assumption thus raises important questions concerning the cultural conditioning in any understanding. The effort at laying down the foundational principles for hermeneutics has however not realized it’s goal. The encyclopedia of religion states that even a superficial glance at the contemporary intellectual scene reveals little agreement concerning how hermeneutics is conceived or how the discipline should proceed. The encyclopedia also calls attention to the fact that the intellectual disciplines constituting the modern university, have themselves been fractured into parties each of which has it’s own methods and mode of interpretation. In psychology for example, there are behaviorists, cognitive psychologists, Freudians, Jungian and Gestaltists, just as in social sciences there are functionalists, structuralists, ethno-methodologists, and Marxists. Nonetheless interest in hermeneutics surges. They say that diversity and conflict of interpretation have increasingly have provided the stimulus and the urgency for acquiring understanding and agreement. The study of religion, where we come in, produces more problems for hermeneutics than any other academic discipline. We can thank God that our Faith found a way of resolving that. The encyclopedia of Religion comments that, conceptually religions themselves may be regarded as communities of interpretation. So the scholarly study of them takes the form of an interpretation of an interpretation. OK. Now I fiddled around and read a little bit about Buddhism, and I discovered this. This is an illustration. The fundamental problems of Buddhist hermeneutics are the co-existence of conflicting sources and concepts of authority. According to tradition, the Buddha was not the sole preacher of Dharma. Even during Buddha’s life, His disciples acted as missionaries and their words were considered as part of the original message of Buddhism. The texts affirm that at the Buddha’s own behest the disciples began each sermon with the words meaning "thus have I heard on one occasion". This formula presumably served as a guarantee of authenticity or rather of faithfulness to the teachings of the Master, yet the same introductory formula was used indistinctly for sermons attributed to the Master, to his disciples or to mythical sages and deities. Scholarly study of religion and modern hermeneutics very often are based on assumptions that are different from religious interpretation, therefore the religious participant frequently views scholars’ interpretation as reductionistic and alien. The consequence is the endless debate among scholars of religion as to whether and to what degree scholarly interpretation of religion does justice to the believers own point of view. Western scholarship in religion is commonly allied with the religious tradition of liberal Protestantism. This tradition is itself a product of a series of bitter hermeneutical debates concerning the application of historical critical methods to the Christian Bible. These debates showed that orthodox Christians regarded the application of these methods as "alien mode of interpretation". You see what has happened to a religion that does not have interpreters. The issues involved were resolved by liberal Protestantism which defined the essence of religious faith as "experience rather than doctrine, or historical belief". Just think about that for a minute. Stiermacher the founder of modern hermeneutics was himself a liberal Protestant. He exerted such influence on the arrival at this compromise, much influence I should say. His opinion was that the various religions were the culturally conditioned forms of an underlying universal religious sensibility. The locus of Faith thus shifted from belief to experience. Very important point now bear in mind. The problem here essentially rests with the text and the inability to establish it’s authoritative meaning. This proposed shift, in my view, of Faith from belief to experience seems no less than a dodge. The way then to determine the intent of the Author of a Sacred text, according to Stienmacher is to develop the basic grammatical and psychological conditions necessary for the understanding of any text whatever. He felt that the nature of language was the crucial theoretical issue. An elaboration of this point goes like this, and I quote "A correct interpretation requires, not only an understanding of the cultural and historical context of an author, but a grasp of the latter unique subjectivity. This can be accomplished only by an act," they say " of divination and intuitive leap by which the interpreter re-lives the consciousness of the author. By seeing this consciousness in the larger cultural context the interpreter comes to understand the author better than the author understands himself or herself". Interesting. It seems normal to think that understanding of the authors intent is essential to interpretation. and Steinmacher had regard for this point of view ofcourse. However for some decades now the prevailing attitudes of scholars has been to ignore the authorial intent altogether. For example. the Encyclopedia states that most literary criticisms has been built on the assumption that a literary text has it’s own afterlife independent of the author and that to understand it has little or no relationship to the understanding the authors intentions when writing it. I don’t mind that. It’s nice to play around with fiction. It’s fun. Anyway, I want to get us out of this entanglement with Academia. That’s not really what I want to do. I was having fun playing with you. Probably I don’t understand half of what I am saying to you.
One theorist holds that there is no one right or wrong way to interpret anything, including texts, hence the quest for agreement is not a desideratum. In other words, it’s not desired, it’s not essential. It’s not needed. Imagine that. Vicgunstien advanced the notion that explanations and interpretations make sense only within a horizon of pre-suppositions, practices and assumptions that our culture mediates to us or tradition so to speak. When all is said and done, these philosophers and theorists have not been able to lay down singly or collectively a general theory of understanding on which there is agreement, but the conflicting fragments of thoughts they have brought to the continuing debate regarding hermeneutics have seized upon the minds of the less thoughtful folks than they and produced pretexts for a license of expression and criticisms that not only shatters religious faith, but also threatens all good sense. Now I wanted to give an example of Roman Catholic Churches reaction to all of this. In 1993, you can see I was having fun, I have read these documents. I don’t understand it but anyway. In 1993 the Pontifical Biblical Commission issued a document on the interpretation of the Bible in the Church. It is a fascinating document for a Baha’i to read, really honestly, I have read them. It’s issuance in 23 April 1993, to commemorate the centenary of the encyclical of Leo the XIII. This thing he called Providenticimus Deos and the 50th anniversary of the encyclical of Pios XII which he called Divino Efflante Spirito. Both concerning Biblical Studies. Pope John Paul II in his address on that occasion, that is 1993 said that " on the one hand Providenticimus Deos wanted especially to protect Catholic interpretation of the Bible from the attacks of rationalistic science, on the other hand Divino Effante Spirito was primarily concerned with defending the Catholic interpretation from attacks that opposed the use of science by exegetes, that wanted to impose a non-scientific so called spiritual interpretation of the sacred scriptures." These things are two opposing things you see. He furthermore quotes an assertion made at the second Vatican Council " All that has been said about the manner of interpreting the Scripture is ultimately subject to the judgment of the Church, which exercises the Divinely conferred Commission and ministry of watching over and interpreting the Word of God". Now I would like to know the Scriptures that underlie this. Now, so, I have dealt with formal interpretation so to speak. So lets deal a little bit with authoritative, which brings us home.
Authoritative Interpretation:
I have suggested three categories of interpretation: 1) Informal or Spontaneous,
that is the habit of mind which obliges one to derive meaning or understanding
from the normal ongoing occurrences and conditions of life. 2) Formal,
a disciplined or systematic approach to understanding or interpreting
a phenomenon including Sacred Scriptures, one which even though it aspires
towards a scientific method does not adhere to a general theory of understanding
on which there is an agreement. 3) Authoritative. I have adopted the description
authoritative for the third category which is related to the Baha’i Faith
and is unique to it. This uniqueness derives from a distinctive fact.
Namely that Baha’u’llah himself in two major documents, explicitly, designated
an interpreter of His Writings. No Revelator before Him has so clearly
done this. A lack which has been largely responsible for the disunity
and schism within other major religions. In both the Kitab-i-Aqdas and
the Kitab-i-Ahd, which is the book of Covenant, Baha’u’llah designated
Abdu’l-Baha as the interpreter of God’s Word. You know that. This unequivocal
statement appears in the most Holy Book. "When the Ocean of My presence
hath ebbed, and the Book of My revelation is ended, turn your faces towards
him whom God hath purposed who hath branched from this Ancient Root."
Again Baha’u’llah states "when the mystic dove will have winged its flight
from it’s sanctuary of praise and sought it’s far off goal, it’s hidden
habitation, refer ye whatsoever ye understand not in the Book, to him
who hath branched from this Mighty stock". Abdu’l-Baha commenting on the
authority conferred on him, stated the following "in accordance with the
explicit texts of the Kitab-i-Aqdas, Baha’u’llah has made the Center of
the Covenant, the interpreter of His Word. A Covenant so firm and mighty
that from the beginning of time until the present day, no religious dispensation
has produced it’s like". Again Abdu’l-Baha says, "I am according to the
explicit texts of the Kitab-i-Aqdas, and the Kitab-i-Ahd the manifest
interpreter of the Word of God, whoso deviates from my interpretation
is a victim of his own fancy." Baha’u’llah makes a highly illuminating
statement about appointed interpreters. Listen. "Know assuredly", he said.
"Just as thou firmly believest that Word of God, exalted be His Glory,
endureth for ever, thou must likewise believe with undoubting faith that
it’s meaning can never be exhausted." Then this, "They who are it’s appointed
interpreters, they whose hearts are the repositories of it’s secrets,
are however the only ones who can comprehend it’s manifold wisdom." Fascinating
and instructive to contemplate the phrase "they whose hearts are the repositories
of it’s secrets. secrets of the Word. The indication is that there
is something here which transcends the competencies of academic training.
Obviously, the function of authoritative interpretation is in it’s very
nature and purpose different from any arrangement we have known before.
It’s purpose extends beyond the need to know the meaning of the Scripture
as they apply to the interactive behavior of the individuals, of peoples,
of societies. It is to make possible the achievement of the primary aim
of the Baha’i Revelation, namely, the unity of the entire human race.
As you know the Baha’i Faith has had the benefit of two appointed interpreters
- Abdu’l-Baha and his successor Shoghi Effendi.
Let me now quote from a text of antiquity. Since it provides a bridge
to the third and final part of the talk that is the Literature of Interpretation.
This text is taken from [literature] on Christian doctrine, a treatise
by St. Augustine, which deals with Christian exegesis. "It is the duty
of the interpreter and teacher of Holy Scripture, the defender of the
true Faith, and the opponent of error both to teach what is right and
to refute what is wrong, and in the performance of this task, to conciliate
the hostile, to rouse the careless, and to tell the ignorant both what
is occurring at present and what is probable in the future. But once that
his hearers are friendly, attentive, and ready to learn, whether he has
found them so or has himself made them so, the remaining objects are to
be carried out in whatever way the case requires. If the hearers need
teaching, the matter treated of must be made fully known by means of narrative.
On the hand to clear points that are doubtful requires reasoning and the
exhibition of proof. If however, the hearers require to be roused, rather
than instructed, in order that they may be diligent to do what they already
know, and to bring their feelings into harmony with the truths they admit,
greater vigor of speech is needed." Isn’t that fascinating? St.
Augustine.
Shoghi Effendi, the great-grandson of Baha’u’llah was an interpreter of
holy Scripture for 36 years from 1921 to 1957 he labored at his divine
task producing in the end a wealth of interpretive literature, whose implications
for our times and for the far future demands serious study. In a field,
that had only been speculated about in the past, Shoghi Effendi by the
very nature of his calling, perfected a new literary form. His is a kind
of an achievement of which St. Augustine, one of the outstanding ancient
Christian thinkers, might have dreamed, in writing his treatise on Christian
doctrine. While it is not being suggested that we go back to the 5th century
universe of St. Augustine, to find meaning in the works of this 20th century
Interpreter; it is instructive and not merely a matter of curiosity, that
the Augustinian idea was never truly realized until the passing of Baha’u’llah
in 1892 and the subsequent assumption of the office of Interpreter by
Abdu’l-Baha who in turn acting in accordance with the divine authority
explicitly conferred upon him by Baha’u’llah, appointed Shoghi Effendi
to succeed him. It is largely the fact of appointment that lends a hitherto
unknown dimension to the matter of interpretation in the Baha’i dispensation
and places a unique stamp on Abdu’l-Baha’s and Shoghi Effendi’s works
as Interpreters of Scripture. That the prevailing Christian concept and
practice of interpretation which St. Augustine had to shape, differs in
essential details from the Baha’i experience since the passing of Baha’u’llah
also deserves notice but ...[ I lost my way here. but it is not the purpose
of this talk to do this] The intention here is to discuss the writings
of Shoghi Effendi and as it serves the purpose of literary review to ascertain
the motivation of the author some attention to Shoghi Effendi’s major
function as an interpreter is unavoidable. If therefore Augustine is invoked,
it is principally because, retrospection may offer dimension where comparisons
are impossible. The question of authenticity and the method of interpretation
with which he wrestled, has only now been conclusively answered in the
Revelation of Baha’u’llah, fifteen centuries later, and in a way that
the facts of Christ’s ministry and the realities of Augustine’s time could
not have prepared his vision to perceive. Yet we can appreciate how significant
was his yearning, and with what remarkable resourcefulness he discerned
and defined the need for authentication of scriptural meaning.
Baha’u’llah who declared, Himself to be the Spokesman of God for our time,
identifies unity as the central purpose of His Revelation and relates
this to the consummate purpose of God for man. Unity of mankind envisaged
by Baha’u’llah calls for the establishment of a World Order, based on
the laws and principles, which He Himself has left enshrined in His recorded
Writings, produced over a period of forty years. The Bab Himself the author
of an independent revelation, and the forerunner of Baha’u’llah alludes
to the glorious prospects of the system to be conceived by His Successor.
He states in the third chapter of the Persian Bayan, "Well is it with
him who fixeth his gaze upon the order of Baha’u’llah rendereth thanks
unto his Lord for he will assuredly be made manifest. God hath indeed
irrevocably ordained it in the Bayan." Of this central purpose of Baha’u’llah’s
revelation, Shoghi Effendi writes, " .. for Baha’u’llah we should readily
recognize, has not only imbued mankind with a new and regenerating spirit,
he has not merely enunciated certain universal principles, or propounded
a particular philosophy, however potent, sound and universal these may
be. In addition to these, he as well as Abdu’l-Baha after Him has unlike
the dispensations of the past, clearly and specifically laid down a set
of laws, established definite institutions, and provided for the essentials
of a divine economy. These are destined to be a pattern for future society,
a supreme instrument for the establishment of the Most Great Peace, and
the one agency for the unification of the world, and the proclamation
of the reign of righteousness and justice upon the earth." The Houses
of Justice, institutions of Baha’u’llah’s World Order, which he summons
the people of every city, hamlet or village, of every country to elect
according to principles enunciated by him are to function under the direction
and protection of a Supreme legislative institution the Universal House
of Justice. This Supreme institution, no less than the Local and National
Houses of Justice, now known as the Local and National Spiritual Assemblies,
is to reach it’s decisions through a process of consultation in which
divine guidance is vouchsafed by God. Alhough all these institutions are
assured of divine guidance, the Universal House of Justice is especially
freed from all error. The establishment and evolution of these unique
institutions are part of a grand design, which is made possible through
a unique provision namely, the establishment of the Institution of the
Center of the Covenant, in the person of Abdu’l-Baha, the eldest son of
Baha’u’llah. You know what the Scriptures are that designated him such,
as the Center of the Covenant, and we know how much Baha’u’llah wrote
about His son, how He loved him, how he praised him, how he conveyed in
His various Writings, the nature, the character of His successor. For
instance, in one of his Tablets, Baha’u’llah says, "Render thanks unto
God O People! for his appearance," that is Abdu’l-Baha’s appearance,
"for verily he is the most great favor unto you, the most perfect bounty
upon you, and through him every moldering bone is quickened, whosoever
turneth towards him hath turned towards God, and whosoever turneth away
from him, hath turneth away from My Beauty, hath repudiated My Proof and
transgressed against Me. He is the Trust of God amongst you, His Charge
within you, His manifestation unto you, and His appearance amongst His
favored servants. We have sent him down in the form of a human temple,
Blessed and sanctified be God who created whatsoever He willeth through
His inviolable, His infallible Decree. They who deprive themselves of
the shadow of the Branch, are lost in the wilderness of error, are consumed
by the heat of worldly desires, and are of those who will assuredly perish".
You know in that passage where Baha’u’llah says he is His charge within
you, His manifestation unto you. Do you remember in the Old Testament
when Moses was being assigned His mission as a Manifestation, and He was
parrying with God and wanted to slip out of it, and He made all kinds
of excuses, and one of His excuses was that He was a stammerer and could
not speak, and God said, all right, you are still the one, Aaron can speak,
you tell him what to say. I am your God and You are his God. You see it’s
interesting.
In exalted and emphatic tones Baha’u’llah elaborated His Covenant with
His followers, who were not to be left shepherd less after His passing
in 1892, as to His meaning. He left no room for interpretation or error
of judgment. Above all Abdu’l-Baha was the Center of the Covenant, a center
in which an unexampled variety of divine prodigies converge. It is no
wonder then, that Abdu’l-Baha in an affirmation of Baha’u’llah’s Covenant
exclaims. "So firm and mighty is this Covenant, that from the beginning
of time until the present day, no religious dispensation has produced
it’s like." During a period of 29 years from 1892, till 1921 through unceasing
struggle and unremitting pain, inflicted by the attacks by the enemies
of the Cause, Abdu’l-Baha directed the far flung affairs of the Cause,
traveled to the West to establish it’s teachings, delineated it’s Institutions
and revealed the whole pattern and framework of the Administrative Order
brought by his Father. No narration, no exposition, no description indeed
no literature yet exists, that adequately conveys the essential nature
of one who accomplished so much against so many odds, yet it is increasingly
demonstrable, that Abdu’l-Baha’s appointment as the Center of Baha’u’llah’s
Covenant welded the universal concepts of the Faith he championed, and
prevented it’s reduction to a veritable pandemonium of contending factions
and vested interests. Baha’u’llah’s metaphorical designation of His son
inspired feelings of awe, "The most Mighty Branch", "The limb of
the law of God", "A shield unto all who are unto heaven and on earth",
"A Shelter for all mankind", "A stronghold for whosoever hath believed
in God", "The Master", "The Mystery of God". The last " The
Mystery of God", is an expression according to Shoghi Effendi, by which
Baha’u’llah himself has chosen to designate him which while it does not
by any means justify us to assign him the station of prophet-hood, indicates
how in the person of Abdu’l-Baha, the incompatible characteristics of
a human nature and superhuman knowledge and perfection have been blended
and are completely harmonized. Abdu’l-Baha’s interpretive mind was the
crucible in which Baha’u’llah’s purpose and the sum of Baha’i experience
were fused in the creation of yet another heretofore unknown Institution,
the Guardianship. From the reading of Abdu’l-Baha’s Will and Testament
following his passing on November 28th 1921, there flashes upon the consciousness
of the bereaved Baha’i community a youthful figure of Shoghi Effendi.
As he according to that document is the "Sign of God", the " Chosen Branch",
" The Guardian of the Cause of God", " He unto whom His loved ones must
turn". He is the expounder of the Word of God. Abdu’l-Baha’s Will,
a tri-partied document, regarded by Baha’is as the Charter of Baha’u’llah’s
New World Order, is elaborate in it’s emphasis on this appointment in
a manner reminiscent of Baha’u’llah’s own treatment of the appointment
of the Center of the Covenant. Baha’u’llah had written in His own hand,
in the Kitab-i-Ahd, that is the Book of Covenant, in which the appointment
of Abdu’l-Baha was re-affirmed. Abdu’l-Baha too wrote in his own hand,
the Will and Testament. There are certain resemblances in the construction
of the appointive language, of each in the elaboration, in the multiple
confirmations, there is no room for doubt as to the identity of
the appointee or the authority conferred upon him. You are familiar with
these texts.
Shoghi Effendi tells us writing about, Guardian, Guardianship, about himself,
he says, "the fact that the Guardian has been specifically endowed with
such power as he may need to reveal the purport and disclose the implications
of the utterances of Baha’u’llah and of Abdu’l-Baha does not necessarily
confer upon him a station co-equal with those, whose words he is called
upon to interpret. He can exercise that right and discharge this obligation
and yet remain infinitely inferior to both of them in rank and different
in nature". For instance, he tells us that "the Guardian cannot claim
to be the perfect exemplar of the teachings of Baha’u’llah or the stainless
mirror that reflects His light". True, the Guardian, the offspring of
Abdu’l-Baha’s interpretive mind the co-sharer in the genius of divine
interpretation occupies a lesser rank, nonetheless he emerges as an unequal
figure in his own right.
Shoghi Effendi as an Interpreter:
Shoghi Effendi’s interpretive work has to be seen against the broad
fabric of his responsibilities as a successor of Abdu’l-Baha. With the
passing of Abdu’l-Baha it fell to him to guide the Baha’is toward fulfilling
the world encompassing goals, set by Baha’u’llah and amplified by Abdu’l-Baha.
There was a divine plan to be pursued. It required the firm establishment
of new institutions. The pursuance of world wide Teaching Projects, the
protection of the Faith against it’s enemies, in short the building of
the New World Order proclaimed by Baha’u’llah. Through the extensive travels
of Abdu’l-Baha in the east and the west and the copious correspondence
that flowed from his indefatigable pen, the Faith had been established
in 35 countries but the adherents were for the most part loosely organized
and largely unaware of the principles of Baha’i Administration.
If Shoghi Effendi’s appointment as Guardian, was to have meaning, if it
implied preserving the integrity of the Faith, as well as it’s teachings,
he had to do more than explain the texts, he had to direct and guide his
trust, through the crucible of transformation. He had to forge a Baha’i
community. In addition to interpretation, Shoghi Effendi’s writings
were made to serve three major objectives. These were in fact the essential
purposes of his exegetic works. These three purposes were: the establishment
and consolidation of Baha’i Institutions, the prosecution of the Baha’i
Teaching programs, the nurturing of Baha’i community life. Now let’s
look at the first.
Establishment and consolidation of the Baha’i Institutions:
Shoghi Effendi gave paramount attention at the outset to building administrative
Institutions. We find evidences of this among his first letters to the
West. In a letter to the North American believers, dated 23 March 1923,
he wrote "and now that this all important work may suffer no neglect but
rather function vigorously and continuously in every part of the Baha’i
World, that the unity of the Cause of Baha’u’llah may remain secure and
inviolate, it is of the utmost importance, that in accordance with the
explicit texts of the Kitab-i-Aqdas, the Most Holy Book, in every locality,
be it city or hamlet, where the number of adult declared believers
exceeds nine, a Local Spiritual Assembly be forthwith established. To
it all local matters pertaining to the Cause must be directly and immediately
referred for full consultation and decision. The importance, nay, the
absolute necessity, of these Local Assemblies is manifest when we realize
that in the days to come they will evolve into the Local House of Justice,
and at present provide the firm foundation on which the structure of the
Master’s Will is to be reared in future." From this beginning Shoghi
Effendi urged and guided the formation of Local and National Spiritual
Assemblies. On Nov. 4 1957 the time of his death, there existed as many
as 26 National Spiritual Assemblies and over 1000 Local Assemblies throughout
the world. The second purpose.
The prosecution of the Baha’i Teaching Programs:
Having abolished the clergy, Baha’u’llah urged upon His followers to the
primary duty of teaching His Faith as "the most meritorious of all deeds"
moreover, Abdu’l-Baha in a series of 14 letters known as the Tablets of
the Divine Plan, addressed to the Baha’is in United States and Canada,
outlined the program by which the teaching of the Faith was to be effected
throughout the world. Although various Teaching Projects had been undertaken
by the spontaneous response of individuals to these Tablets, it was not
until 1937, sixteen years after the death of Abdu’l-Baha that a
systematic Teaching Scheme, known as the Seven Year Plan was adopted in
this very room I think (Foundation Hall of the House of Worship in Wilmette)
by the North American believers, under the tutelage of Shoghi Effendi
and with the direction of their National Spiritual Assembly. There is
a fascinating story surrounding this but I don’t have the time to get
into it. In the interim he had been building the administrative system,
the channel through which the teaching enterprises, which were to grow
successively larger until they encircled the globe were to be directed.
The Second Five Year Plan launched in 1946 preceded the ambitious 10 year
international teaching and consolidation plan initiated in 1953. At the
time of his death in the mid point of the later Plan the Faith had already
been established in 200 countries and dependencies. The plan achieved
all it’s major goals and at the end in 1963, the centenary of the anniversary
of the Declaration of Baha’u’llah’s mission, the Universal House of Justice
was elected, by 56 National Spiritual Assemblies. The third,
Nurturing of Baha’i Community life
Nurture of Baha’i communities, let me make a few comments on that. The
tragic circumstances, which greeted the birth of the Faith, imprisonment
and martyrdom of the Herald Prophet the Bab, vehement opposition of the
Muslim clergy, which led to the slaughter of some 20000 Babi’s, the imprisonment
and exile of Baha’u’llah, and the official proscriptions imposed upon
His followers had by 1921 forged the beginnings of independent Baha’i
Community life in Iran and other muslim countries where Baha’i membership
had grown significantly. But although as a result of his travel from 1911
to 1913 Abdu’l-Baha had raised up thousands of believers in the West.
His instructions concerning Baha’i collective life, had not yet been absorbed.
As has already been observed, Spiritual Assemblies, the pivots around
which the various communities revolved had not yet been established on
a firm foundation. The believers had not yet known their significance
as the channels for guiding and promoting the application of certain devotional
practices, such as fasting and praying, the dissemination of Baha’u’llah’s
teaching for developing the inner life of the individual believer, the
use of the Baha’i Calendar and the observance of Baha’i Feasts,
Holy Days and anniversaries. The demands upon Shoghi Effendi for
instruction, clarifications and direction concerning these vital purposes
were clear. He was the first and ultimate source of genuine guidance,
to whom the Baha’is must turn. His treatment of each and all was inextricably
linked to his appointment as the expounder of the Word of God. These
purposes were made the avenues of his exegetic expression, the means by
which life was breathed into his explanations. Every thought he expressed
had some particular implication for the immediate or future action of
the community, whether that action concerned institutional functions,
great undertakings, or the transformation of the character of an individual.
It becomes increasingly evident from the reading of his writings, in relation
to the occasions which elicited them that thought is not to be wasted
on sheer argument, much less on satisfying the pride of authorship as
has been true of the philosophic and exegetic tradition followed by ancient
and modern theologians. Hair splitting arguments are to be avoided entirely.
Thought expressed must serve some purpose, be related to some direction,
or deed, must urge, inform, confirm or amplify action. Thus we discover
in his performance as interpreter an eminent example of Abdu’l-Baha’s
meaning when he states, " The reality of man is his thought", and points
out the two differences in two classifications of thought namely, thought
that belongs to the world of thought alone and thought that expresses
itself in action. Shoghi Effendi’s interpretations were obviously oriented
to action. In much the same way the as texts he was called upon to interpret.
I have already referred to the texts that got us launched in establishing
Institutions, Local and National. Here instruction and interpretation
are synthesized. They are one and the same thing, because he is asserting
the authority and meaning of the Kitab-i-Aqdas when he calls us to establish
Local or National Houses of Justice or Spiritual Assemblies. The only
variable is time. The use of which falls within the discretion of
his authority as appointed guide. An exposition of functions of Local
Spiritual Assemblies follows the instructions and forms the basis of the
letter containing it. A letter in which is also included an explanation
of the need and the basis for the establishment of the National Spiritual
Assemblies. In another example a letter written on May 12 1925, Shoghi
Effendi Explains further about the formation of National Spiritual Assemblies.
He writes, "Regarding the method to be adopted for the election of the
National Spiritual Assemblies, it is clear that the texts of the Beloved’s
Testament," that is Abdu’l-Baha’s testament. "gives us no indication as
to the manner in which these Assemblies are to be elected. In one of his
earliest Tablets, however, addressed to a friend in Persia, the following
is expressly recorded, " Whatever time all the beloved of God in each
country, appoint their delegates and these in turn elect their representatives
and these representatives elect a body, that body shall be regarded as
the Supreme Bait-ul-Adl." i.e. Universal House of Justice. The Guardian
goes on , "These words, clearly indicate that a three stage election has
been provided by Abdu’l-Baha for the formation of the International House
of Justice, and as it is explicitly provided in his Will and Testament
that the Secondary Houses of Justice, i.e. the National Spiritual Assemblies
must elect the members of the Universal one, it is obvious that the members
of the National Spiritual Assemblies will have to be indirectly elected
by the body the believers in their respective provinces." You see he lets
us, he opens a window and lets us into his processes of thinking. "In
view of these complimentary instructions, the principle set forth in my
letter of March 12, 1923 has been established requiring believers in every
country to elect a certain number of delegates, who in turn will elect
their national representatives, whose" that is the National Assembly,
you see, "sacred obligation and privilege will be to elect in time
God’s Universal House of Justice". Here we gather some insight into the
progressive stages of exegesis, as they relate to the growth and actions
of the community. This letter which went on to amplify the principles
enunciated by Abdu’l-Baha was a reply to a communications dated April
4 and 18, 1925 which the Guardian had received from the National
Spiritual Assembly of the United States and Canada that supplied him with
the information on a variety of subjects and raised questions that he
had already treated in a letter written two years before. A number of
points emerge from a scrutiny of such letters. Interpretations are given
in response to the expressed or demonstrated need of the community at
the time. Shoghi Effendi seems completely to avoid gratuitous, random
interpretations of the Sacred texts. The questions and needs of the community
outline the course and output of his exegesis. In this way his exegesis
evolves with the community. It is thus possible to trace and gauge the
progressive stages of Baha’i community development by reading his letters
chronologically. Since they rest on enduring principles, the interpretations
given are not limited by time. They both satisfy and transcend the need
of the moment, and thus serve the future as well as the present. Take
for example the letter just cited, above earlier. The principles of elections
for the National Spiritual Assemblies which he explains are unchangeable,
yet they are written in reply to a question of the moment. The introductions
of similar letters, repeatedly affirm the interplay between the information
or question received by Shoghi Effendi and the subsequent guidance he
issued. Refer for instance, to his letter to the National Spiritual Assembly
of the United States and Canada, this one dated 27 February 1929, he writes,
"Dearly Beloved Co-workers, I have been acquainted by the perusal of your
latest communications with the nature of the doubts that have been publicly
expressed by one who is wholly misinformed as to the true precepts of
the Cause. Regarding the validity of the Institutions that stand inextricably
interwoven with the Faith of Baha’u’llah" or to his letter dated
March 21, 1930 "Dearly Beloved Co-workers, amid the reports that have
of late reached the Holy Land most of which witnessed the triumphant march
of the Cause, a few seem to betray a certain apprehension, regarding the
validity of the Institutions which stand inseparably associated with the
Faith of Baha’u’llah." These are the opening passages of the letters published
under the respective titles, "The World Order of Baha’u’llah" and "The
World Order of Baha’u’llah - further Considerations" These are indispensable
documents, you can’t survive without reading them. These are the responses
to those questions, to those letters. Both as I say are indispensable
responses on the philosophy of Baha’i Administration. It is no wonder
then, that Shoghi Effendi had an insatiable need for information, and
was relentless in the gathering and meticulous in the classification of
data. You of the present generation must remember that the House of Justice
needs information. It does not get revelation, and if you do not supply
information, you are likely to miss out on a lot of things, and it is
likely to make its own decisions in its own way and you will have to obey
it. (Laughter from the audience). He writes "I am eagerly awaiting, the
news of the progress of the activities initiated to promote the teaching
work within and beyond the confines of the American continent." This he
sent in a cable, but he could not have relied and did not rely solely
on Assemblies for information. Amatu’l-Baha writes in her biography of
him that he did not always wait until official channels corroborated the
arrival of a pioneer at the pioneering post or some other good news which
has been conveyed to him by a pilgrim. This practice of his should not
however mislead us into thinking that he was not extraordinarily thorough.
The exactitude with which he compiled statistics, sought out historic
facts, worked on every minute details of his maps and plans, was astonishing,
she says. Although the data he received were put to a variety of uses,
it is evident that the springs of interpretation were often activated
by the influx of information. His principle of translating
exegesis into action were variously manifested in his methods of persuasion,
by which he alternately employed several modes of praise, censure and
exhortation. A brief survey of the Advent of Divine Justice, the published
letter which Shoghi Effendi wrote to the Baha’is of Baha’is of the United
States and Canada on December 25 1938, will illustrate his methods. I
will just do a run through this.
[ The talk continues on tape 2]